|
Post by Nathanious on Jan 21, 2008 3:49:05 GMT 1
Here´s a poem, I love dreams and I love translate them so I made this poem but I also translate it for you to understand, maybe is not the same sense but I hope you like it...
Il sogno (Italian) La vita sarebbe niente senza i enigmas di sogni che la vita mette i messaggi noi ed a avvertimenti che in pellame di vita qualcosa io dovrebbe tradurre. sogni che mi mostrano i desideri che lasciato ai miei obiettivi della recinzione che risultano a me di tutti che mi diano a sogni che quando rifinisce il ritorno alla vita sogna senza quale tutto sarebbe sogni di incubo che non desiderate lasciare.
(English) The life would be nothing without the dreams enigmas that the life puts messages to us and warnings that in the life hide Something I should translate. dreams that show me wishes that let to my goals of fence proving to me of all that they give dreams me that when finishing return to the life dreams without which everything would be nightmare dreams that you do not want to leave.
|
|